Fér, férový, neférový

Autor: Pedro Oravec | 14.10.2016 o 18:05 | Karma článku: 1,42 | Prečítané:  296x

Slovo prevzaté z angličtiny, najprv najmä v športe vo význame slušný, čestný, poctivý, športovo čistý. V športových disciplínach ešte pochopiteľné, pod tlakom angličtiny prijateľné a aj prijaté.

Potom sa férové roztiahlo v politike a médiách. Ako správne postrehol Just (Slovník floskulí), prerazilo najmä tam, kde treba zakryť darebáctvo a zlodejinu. Férové sa rozšírilo nielen významovo, na konanie v súlade so svojím svedomím, s presvedčením, s pravidlami, ale aj plošne, na kadejaké naničhodníctva a zlodejstvá.

Ako môže niekto konať férovo, teda čestne a poctivo, ak žiadnu česť či svedomie nemá? Chyba, darebák koná vlastne vždy férovo, pretože jeho svedomie je prázdne presne tak, ako je plné jeho konto.

Ten, kto používa slová fér, férový, sa snaží niečo zakrývať. Snaží sa zahmlievať, znejasňovať. Snaží sa povedať napríklad to, že morálka do práva, ekonomiky a politiky nepatrí. Že slušnosť a etika sú dobré tak akurát pre farárov a psychiatrov. Že byť fér stačí.

Férový dnes znamená neslušný, nečestný, nepoctivý a ten, kto slovo férový používa, ten to vie.

 

O ďalších jazykových monštrách ako čelendž, navyšovanie, brífovanie tu.

 

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

DOMOV

Kto zneužije urgentný príjem zaplatí desať eur, navrhuje Drucker

Viac ako 70 percent výjazdov záchraniek k pacientom, ktorých dovezú na nemocničnú pohotovosť, je podľa analytika zbytočných.

KOMENTÁRE

Plátanie dier v zdravotníctve

Rizikom sú príhody s fatálnym následkom, ktoré imidž dobrej reformy neurobia.

ŠPORT

Asociácia dala lyžiarkam ultimátum, výsledok je neistý

Znepriatelené strany sa nevedia zhodnúť.


Už ste čítali?